Keine exakte Übersetzung gefunden für مرسوم عملي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مرسوم عملي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Título y entrada en vigor del decreto
    اسم المرسوم وبدء العمل
  • Decreto Laboral, de 1957 (Decreto del NLC)
    مرسوم العمل لعام 1957، وهو صادر عن مجلس التحرر الوطني
  • La sección 41 (1) del anterior Decreto Laboral de 1997, Decreto 157 del NLC, que excluía a las mujeres de la minería u otros trabajos subterráneos y de toda labor industrial o nocturna, oponía un obstáculo al derecho de las mujeres a la igualdad en las oportunidades de empleo en Ghana.
    من العقبات التي تحول دون تكافؤ فرص المرأة في مجال العمالة بغانا، الفرع 41 (1) من مرسوم العمل السابق لعام 1997 (مرسوم مجلس التحرر الوطني رقم 157).
  • El artículo 43 del anterior Decreto Laboral de 1967 contenía disposiciones sobre la licencia de maternidad con goce de sueldo y la protección contra el despido durante la licencia de maternidad, y éstas se recogen en la nueva Ley del Trabajo de 2003.
    والمادة 43 من مرسوم العمل السابق لعام 1967 والمادة 57 (8) من قانون العمل الجديد لعام 2003 تنصان على منح إجازة أمومة مدفوعة الأجر، وكذلك على الحماية من الفصل لدى التغيب عن العمل بسبب الوضع.
  • Se presentó al Foro un cuadro realizado por niños chinos en el Campamento Juvenil del Foro Urbano Mundial de Barcelona.
    قدمت إلى المنتدى لوحة مرسومة من عمل أطفال صينين إلى معسكر الشباب التابع للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه.
  • De conformidad con dicho decreto, se ha dado comienzo a un nuevo registro de organizaciones no gubernamentales, que se prevé tendrá una duración de seis meses.
    وتماشيا مع أحكام المرسوم، بدأت عملية إعادة تسجيل المنظمات غير الحكومية، ومن المتوقع أن تستمر لمدة ستة أشهر.
  • El 4 de agosto, el Presidente Bashir publicó una orden provisional a fin de promulgar un decreto sobre la organización de la labor humanitaria y de los voluntarios.
    وفي 4 آب/أغسطس، أصدر الرئيس البشير أمرا مؤقتا بإصدار مرسوم بشأن تنظيم العمل الإنساني والتطوعي.
  • Las disposiciones de este artículo se aplicarán incluso cuando el nacimiento se hubiere producido antes de la fecha de entrada en vigencia del presente decreto legislativo.”
    و يسري حكم هذه المادة ولو كان الميلاد قبل تاريخ العمل بهذا المرسوم التشريعي“.
  • En concreto y en particular se han de interrumpir temporalmente el suministro de información y la acogida y el desarrollo de inspecciones.
    وستشمل النتائج العملية لهذا المرسوم التعليق المؤقت لأنشطة تقديم المعلومات واستضافة عمليات التفتيش وإجرائها .
  • La Ley de Empleo, promulgada por el decreto legislativo No. 32 de 14 de junio de 1936, regula asimismo todas las cuestiones relacionadas con el empleo de la mujer.
    كما جاء قانون العمل الموحد بالمرسوم التشريعي رقم /32/ تاريخ 14/6/1936 كل ما يتعلق بتشغيل النساء: